Story Listening with Mid-Autumn Festival

What is Mid-Autumn Festival?

This year (2018), Mid-Autumn festival falls on September 24. For Mid-Autumn Festival, we gather with our families, looks at the moon, and eat mooncakes. Mooncakes are the fruitcakes of Chine: a holiday-oriented dessert that some people love and some people love to hate. In China, companies give boxes of mooncakes as gifts to their employees. Even when I was a student, one year the university gave all the foreign students boxes of mooncakes (probably because we paid so much more in tuition than our Chinese counterparts:)). Like many traditional festivals in China, Mid-Autumn Festival has an associated legend. The legend of Chang’e, like many other traditional stories, can be a good basis for story listening.

photo of mooncakes from Mid-Autumn Festival
Mooncakes! Pictured are the popular Guangdong-style mooncakes. There are many other varieties available in China.

What is story listening?

In story listening, a teacher tells the class a story (often a legend or folktale), using pictures, gestures, and sometimes translation to help the students understand the story. The goal is for the students to fully understand the story. It is not necessary for them to be able to retell it in the target language, although that may be part of some lesson plans. Critics of story listening say that it is too teacher-centered. While the teacher usually does stand at the front of class and talk to the students, everything she does is oriented to their level. It is actually completely student-oriented.

The Legend of Chang’e and Houyi

A teacher can modify the telling of the legend of Chang’e and Houyi for students of various levels. One challenge for story listening is helping students keep track of the characters. Chang’e and Houyi are the main characters of the legend of Mid-Autumn Festival. I pre-print out illustrations of them to help with the story telling. Houyi is supposed to be a man of exceptional strength, so a photo of a muscly guy helps get the point across. There are several other characters that may be included in the telling of the legend, but to keep things simple for beginner students, I leave them out. There is something remembering names in a second language that is difficult. Having the character illustrations with the name illustrations really helps students keep track of who is who.

photo of white board from story listening lesson on Mid-Autumn Festival
Pictures of the characters help students keep track of who is in the story

Formative Assessment with Story Listening

After I tell the story, I want to make sure that the students understand pretty much everything that I said. There is a very easy way to do this. I just ask the students to repeat the story back to me in English. Lots of people believe that in a good language classrooms, students should use English as little as possible. I believe that classroom time is precious and students should get as much input as possible. Efforts to completely stamp out the use of English are misguided, however. Simply put, it is easier to ban English (or any other L1) than it is to ensure quality teaching. Furthermore, the goal for beginners is not to have them speaking Mandarin Chinese all the time. They can’t do it anyway. Rather, the goal is for them to understand everything that they hear. An easy, fast, an straightforward way to check for this is to have them summarize the story in English. If there are mistakes in the summary, then I know that I have not told the story in the best way for their level.

Teaching Culture with Story Listening

Story listening is great for teaching language, but it is also great for teaching culture. Folktales are great source material for story listening. Chinese culture certainly has many to choose from. Sometimes when traditional holidays roll around, the students are just not ready (either in terms of their language ability or their maturity) to listen to a folktale in Chinese. This is especially true for younger students. If one of the goals of a program is teaching about culture, it can be perfectly time to take a break from the language component and just focus on the culture. There are many books available in English that teach students about Mid-Autumn Festival. Teachers can use them to do a quick segment in English on that aspect of the culture.

More on Story Listening

Making illustrations to go with stories

Story listening and culture

 

Comprehensible Input and Mid-Autumn Festival

mooncake-2439988_640

Mid-Autumn Festival is Around the Corner

Teachers are thinking this week about how to cover Mid-Autumn Festival (October 4 this year). How should Chinese classes include cultural elements like holidays while using research-based practices that we know are effective in helping students build proficiency in the language?

Teaching Culture and Language

A major caveat for language teaching is that cultural knowledge, e.g. knowing that we eat mooncakes for Mid-Autumn Festival, does not lead to proficiency. To put it simply (and bluntly), having this kind of explicit knowledge does not help language acquisition. We know from the research that comprehensible input in the target language is what works to build proficiency. There is probably no Chinese program, however, that does not have culture as part of its curriculum. For example, these Chinese immersion standards from the Center for Applied Linguistics have culture as its own category, right next to speaking, listening, reading and writing.

Keep it Simple

Effectively including Chinese culture in class means sticking to the principles of comprehensible input. Listening to the story of Chang’e and Hou Yi is probably too much for a beginner Chinese class. It’s probably too hard for a group in first grade Chinese immersion as well. Instead, pull out something simple from  the holiday and use that as a basis for the lesson, like eating mooncakes. Talking about family could work, too. The goal of the lesson is not for students to know everything about Mid-Autumn Festival. The goal is for them to have 100% comprehension of the content so that they can acquire the language.