Against Correcting Learner Errors
Most students (and parents) who sign up for Mandarin Chinese classes are pretty motivated. They want a challenge and they want to do a good job. They are also usually familiar with other language classes in which students who make a mistake get an immediate correction from the teacher (or perhaps a particularly eager classmate.) In general, however, I do not correct learner errors in Lotus Chinese Learning classes. There are several reasons why I do not correct learner errors in class.
Why I Usually Don’t Correct Errors
Firstly, class time is a zero sum game. Every minute we spend doing one thing is a minute that we do not spend doing something else. We know that students learn a language like Mandarin Chinese through comprehensible input. My focus in class time is making sure that they get as much comprehensible input as is possible. If I spend 5 minutes talking about why XYZ is wrong, that is 5 minutes that the students do not get comprehensible input.
Secondly, students don’t really learn from explicit correction. An error that beginner students often make in Mandarin Chinese has to do with sentence order. They will often place the location after the verb when it should go before the verb. The way to make sure that students get it right is to speak to them with the correct verb order using meaningful language. It is not to write the rule on the board and hope that students get it. In fact, in my experience, students acquire Chinese sentence order much faster if they pick it up from listening and reading than if I try to teach a rule.
Another important reason to not explicitly correct students has to do with the social-emotional aspect of learner. Students probably will not like a class in which they hear a constant stream of correction. Students acquire language more easily if they feel relaxed, and positive. According to Stephen Krashen’s theory, when the affective filter is high, because of anxiety, low self-esteem, etc., students have a harder time learning languages.
When Correcting Errors is Actually Helpful
There are times however, in which error correction can help students better acquire language. If a teacher notices a misunderstanding on the part of the learner, correcting that error can help refine the understanding of language in a student’s head. A common phrase that I use in class with the kiddos is 我们回家了 (We are going home). A student with a more literal (and incorrect) understanding of Chinese might think that this phrase means “We have gone home.” In this case the 了 does not mean that we have completed the action of going home, as is might in other contexts. Rather it means that we have now transitioned to the activity of going home. Sometimes there is a misunderstanding that needs correction so a student can refine their understanding of what a phrase or word means. However, most of the time they just need more and more input so that they can successfully acquire the language.
I find that not only do students learn more if we just focus on getting the input, but class time is much more pleasant!
More on why Lotus Chinese Learning Classes might be different than how you learned a language in high school